vrijdag 27 februari 2015

Tekst van het gedicht ´Over laand en licht´

Hierbij nog even de tekst van het gedicht en de lokatie - globaal aangegeven op de kaart van de plakette aan de Caspar Roblesdijk ten noorden van Grootegast.
Onder de foto hieronder een verklaring van de 'stoere Grunneger woorden'. 





Over laand en licht

Ien Duusterburen of op Buukstede,
et doen en loaten van n mins is as met
greppels omsloten en riggels bepoald;
zien denken reikt vedder as n geit an tuur.

n Mins mag op t Westerzaand of
an de Wieren woddeld wezen gliek
n olle ekkelboom ien zien geboortegrond,
hij ken boven humzulf uutstiegen.

Lös van zaand, veen, knip en leem, langs
de Grodegastmer tocht en ien e Mieden
wordt laand dat je gunnen licht
as ien de ogen van n aander.

Ruilen van grond stroalt ien dat licht
bezien òf op de streek gliek geven en
nemmen ien de Bombay, ien de Peebos
en op Dörp n minsenleven rieker moakt.

Willem Tjebbe Oostenbrink








Verkloareng van Grunneger woorden
  • 'riggels': afrastering met prikkeldraad of gaas; 'riggelpoalen' zijn (houten) afrasteringspalen. 
  • 'geit an tuur': is gelijk aan 'geit an t spit' - een geit (koe of paard) aan een tuier(touw). Turen, anturen - tuieren, aantuieren. Het vastmaken van een geit met een touw aan een ring met een pen (spit) in de grond. Onlangs kwam ik het woord 'tuieren' nog tegen in het boek 'Onvoltooide liefdesbrieven' van de Russische schrijver Michail Sjisjkin.
  • 'woddeld': geworteld.  
  • 'knip': grondsoort - klei met veenlaag.



De plakette is prachteg uutvoerd en moakt deur Repko te Sneek.

Verdere informoatsie stijt ok bij de pervincie Grunnengen.