Deze keer een bijdrage in het Nederlands in het digitale tijdschrift voor poëzie Meander Magazine.
Lachen en dat wat onuitgesproken blijft. Column Meander januari 2026.
Over poëzie, creativiteit en dichtactiviteiten ien t Westerkertiers (West-Gronings) en in het Nederlands.
Lachen en dat wat onuitgesproken blijft. Column Meander januari 2026.
Ien t roamwaark van multi-lingo ienstalloatie is de titel van dizze òfbeeldeng: Pain.
Misschien dat et eiglieks ok "De Pain" hieten ken... Mor joa, je kennen niet ales toegelieks.
t Woord komt ien t Engels en ien t Frans veur; self-explanatory - selbsterklärend - sprekt veur hum zulf - parle de lui-même, zol k zeggen.
Ien Wallonië zeggen ze traauwens niet "quatre vingt" veur tachteg, mor huitante. Die logikoa is te volgen.
Bizunder was t aal. As je dichterbij kwamen, verscheen-je deur de camera's die der hongen, ien beeld op t scherm.
Wat valt der vedders van te zeggen? O ja, der hong n briefke bij de deur: 31 / 3. Dus warschienlek ken je tot t enne van meert dit kantoor bezichtegen. Ien Luik.